Русский амаркорд. Я вспоминаю

3.4 из 5, отдано 6 голосов

Из южного приморского городка тридцатых годов – в центр столичной интеллектуальной и творческой жизни; таков путь не только героя знаменитого итальянского фильма, но и выдающегося переводчика и поэта Евгения Солоновича. Окончив Иняз в пятидесятых, он сразу занялся классиками – Данте, Петрарка, – и, быстро став “главным по итальянской поэзии” в России, остаётся им до сих пор. Ученик великих – Ильи Голенищева-Кутузова и Сергея Шервинского, – он стал учителем и сам: из его семинара в Литинституте вышло немало переводчиков; один из них – Михаил Визель, соавтор этой книги. В беседах с младшим коллегой Солонович говорит о трудностях и тонкостях перевода, вспоминает детство и эвакуацию, первые шаги на переводческом поприще, повседневную жизнь этого «цеха задорного» и поездки в Италию, работу с текстами Монтале, Умберто Сабы и Джузеппе Белли, собственные стихи – и всё то, что происходило с ним и со страной за девять десятилетий его жизни. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Категория: биографии и мемуары

ISBN: 978-5-17-161933-6

Правообладатель: Издательство АСТ

Год: 2024

Легальная стоимость: 419.00 руб.

Ограничение по возрасту: 16+

Читать книгу «Русский амаркорд. Я вспоминаю» онлайн:

Комментарии ():